Creole vs vernacular

Creole

adj
  • Designating a creolized language. 

  • Pertaining to or characteristic of someone who is a Creole. 

  • That is a Creole; especially, born in a colonized country different from that of his or her ancestors. 

  • Prepared according to a cooking style developed in a Creole area, now especially that of Louisiana, characterised by a mixture of European and African influences. 

noun
  • A native-born of Francophone descent in the Louisiana territory of any race, as opposed to Anglo-American settlers. 

  • Someone of African descent who is born in the Caribbean or Americas (originally as opposed to an African immigrant). 

  • A descendant of European settlers who is born in a colonized country. 

  • Anyone with mixed ancestry born in a country colonized by Europeans, now especially one who speaks a creole language. 

name
  • Any specific creole language, especially that of Haiti. 

vernacular

adj
  • Of or pertaining to everyday language, as opposed to standard, literary, liturgical, or scientific idiom. 

  • Of or related to local building materials and styles; not imported. 

  • Connected to a collective memory; not imported. 

  • Belonging to the country of one's birth; one's own by birth or nature. 

noun
  • Language unique to a particular group of people. 

  • A style of architecture involving local building materials and styles, not imported. 

  • A language lacking standardization or a written form. 

  • Everyday speech or dialect, including colloquialisms, as opposed to standard, literary, liturgical, or scientific idiom. 

  • Indigenous spoken language, as distinct from a literary or liturgical language such as Ecclesiastical Latin. 

  • The language of a people or a national language. 

How often have the words Creole and vernacular occurred in a corpus of books? (source: Google Ngram Viewer )