To adopt (a word or phrase) from one language to another by semantic translation of its parts.
A word or phrase in a language formed by word-for-word or morpheme-by-morpheme translation of a word in another language.
To adopt, assume, arrive at, or progress towards (a certain position, location, state).
To be. Used to form the passive of verbs.
To bring to reckoning; to catch (as a criminal); to effect retribution.
To cause to become; to bring about.
To kill.
To receive.
To be able, be permitted, or have the opportunity (to do something desirable or ironically implied to be desirable).
To getter.
To obtain; to acquire.
To take or catch (a scheduled transportation service).
To begin (doing something or to do something).
To have. See usage notes.
To respond to (a telephone call, a doorbell, etc).
To cause to do.
To fetch, bring, take.
To become, or cause oneself to become.
To understand. (compare get it)
To catch out, trick successfully.
To find as an answer.
To hear completely; catch.
To be told; be the recipient of (a question, comparison, opinion, etc.).
Used with a personal pronoun to indicate that someone is being pretentious or grandiose.
To go, to leave; to scram.
To become ill with or catch (a disease).
To measure.
To cover (a certain distance) while travelling.
To perplex, stump.
To cause to come or go or move.
Lineage.
Something gained; an acquisition.
A git.
A difficult return or block of a shot.
A Jewish writ of divorce.