en vs flake

en

noun
  • A unit of measurement equal to half an em (half the height of the type in use). 

  • The name of the Latin-script letter N/n. 

  • The name of the Cyrillic script letter Н / н. 

prep
  • Used in various phrases borrowed from French or formed as if borrowed from French (see "Derived terms" below). 

pron
  • him 

  • it (when the thing being referred to is masculine) 

flake

noun
  • A scale of a fish or similar animal 

  • A corrupt arrest, e.g. to extort money for release or merely to fulfil a quota. 

  • A wire rack for drying fish. 

  • The meat of the gummy shark. 

  • Dogfish. 

  • A loose filmy mass or a thin chiplike layer of anything 

  • A carnation with only two colours in the flower, the petals having large stripes. 

  • A paling; a hurdle. 

  • A person who is impractical, flighty, unreliable, or inconsistent; especially with maintaining a living. 

  • A platform of hurdles, or small sticks made fast or interwoven, supported by stanchions, for drying codfish and other things. 

  • A small stage hung over a vessel's side, for workmen to stand on while calking, etc. 

  • A flat turn or tier of rope. 

  • A prehistoric tool chipped out of stone. 

verb
  • To prove unreliable or impractical; to abandon or desert, to fail to follow through. 

  • To plant evidence to facilitate a corrupt arrest. 

  • To break or chip off in a flake. 

  • To hit (another person). 

  • To lay out on a flake for drying. 

  • To store an item such as rope or sail in layers 

How often have the words en and flake occurred in a corpus of books? (source: Google Ngram Viewer )