epicene vs kiasi

epicene

noun
  • An effeminate man. 

  • A transsexual; also, a transvestite. 

  • An epicene word; preceded by the: the epicene words of a language as a class. 

  • An epicene person, whether biologically asexual, androgynous, hermaphrodite, or intersex; an androgyne, a hermaphrodite. 

adj
  • Suitable for use regardless of sex; unisex. 

  • Of indeterminate sex, whether asexual, androgynous, hermaphrodite, or intersex; of a human face, intermediate in form between a man's face and a woman's face. 

  • Of or relating to nouns or pronouns in any language that have a single form for male and female referents. 

  • Indeterminate; mixed. 

  • Of a man: effeminate. 

  • Of or relating to a class of Greek and Latin nouns that may refer to males or females but have a fixed grammatical gender (feminine, masculine, neuter, etc.). 

kiasi

noun
  • A kiasi person. 

adj
  • Unwilling to take a chance for fear that something bad or unfavourable will happen; cowardly. 

How often have the words epicene and kiasi occurred in a corpus of books? (source: Google Ngram Viewer )