guy vs shade

guy

verb
  • To make fun of, to ridicule with wit or innuendo. 

  • To exhibit an effigy of Guy Fawkes around the 5th November. 

  • To play in a comedic manner. 

  • To equip with a support cable. 

noun
  • A support rope or cable used to aid in hoisting or lowering. 

  • An effigy of a man burned on a bonfire on the anniversary of the Gunpowder Plot (5th November). 

  • Buster, Mack, fella, bud, man. 

  • character, personality (not referring to a person, but pretending to) 

  • A support to secure or steady structures prone to shift their position or be carried away (e.g. the mast of a ship or a suspension bridge). 

  • A person (see usage notes). 

  • A man, fellow. 

shade

verb
  • To throw shade, to subtly insult someone. 

  • To shield (someone or something) from light. 

  • To reduce (a window) so that only its title bar is visible. 

  • To alter slightly. 

  • To move slightly from one's normal fielding position. 

  • To vary or approach something slightly, particularly in color. 

  • To darken, particularly in drawing. 

  • To surpass by a narrow margin. 

  • To shield oneself from light. 

noun
  • Something that blocks light, particularly in a window. 

  • A variety of a colour/color, in particular one obtained by adding black (compare tint). 

  • An aspect that is reminiscent of something. 

  • A very small degree of a quantity, or variety of meaning 

  • A ghost or specter; a spirit. 

  • A subtle variation in a concept. 

  • A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry. 

  • Subtle insults. 

  • A candle-shade. 

  • A cover around or above a light bulb, a lampshade. 

  • Darkness where light, particularly sunlight, is blocked. 

How often have the words guy and shade occurred in a corpus of books? (source: Google Ngram Viewer )